Keine exakte Übersetzung gefunden für مكاتبات رسمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مكاتبات رسمية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La burocracia...
    ...المستندات الرسمية، المكاتب الحكومية ليس لديك فكرة عن مدى فاشية اللجان الخيرية
  • También se recomienda que los organismos encargados de hacer cumplir la ley consideren a los jóvenes aliados en la prevención de la delincuencia juvenil y que se establezcan dependencias especiales para jóvenes en las instituciones oficiales encargadas del orden público para que se ocupen de la delincuencia juvenil.
    ويوصى أيضا بأن تنظر وكالات إنفاذ القانون إلى الشباب بوصفهم رصيدا في منع جرائم الأحداث وأن يتم إنشاء 'مكاتب للشباب` بالمؤسسات الرسمية لإنفاذ القانون لمعالجة قضايا الشباب.
  • a) Falta de cooperación de otras oficinas y/u organizaciones: el éxito de una medida depende de oficinas que no están bajo la autoridad jerárquica de la oficina patrocinadora;
    (أ) عدم التعاون من جانب مكاتب أو منظمات أخرى: اعتماد نجاح تدبير ما على مكاتب خارجة عن السلطة الرسمية للمكتب القائم بالرعاية؛
  • Los recursos estimados para las partidas no relacionadas con los puestos servirán para sufragar gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, diversos servicios por contrata, gastos de mantenimiento relacionados con el equipo especializado de seguridad y automatización de oficinas, limpieza y reparación de uniformes, gastos de comunicaciones, suministros de seguridad y reposición del equipo de seguridad y vigilancia.
    وستغطى الاحتياجات المقدرة غير المتصلة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي وخدمات تعاقدية متنوعة وتكاليف الصيانة المتصلة بالمعدات الأمنية المتخصصة ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب وتنظيف وإصلاح اللباس الرسمي وتكاليف الاتصالات واللوازم المتصلة بالأمن وتبديل معدات الأمن والسلامة.
  • La Sección de Información sobre la Protección establecía una lista de documentos que se redactarían internamente o se producirían externamente sobre la base de las necesidades y prioridades determinadas mediante contactos informales con las oficinas regionales, las oficinas en los países y los asociados, pero no determinaba una estrategia formal de publicaciones.
    وأنشأ قسم معلومات الحماية قائمة بالورقات المزمع صياغتها داخليا أو إصدارها خارجيا، بناء على الاحتياجات والأولويات التي حددت عن طريق اتصالات غير رسمية مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية والشركاء، ولكن هذه القائمة لا توفر استراتيجية رسمية للمنشورات.
  • Aunque algunas entidades habían realizado progresos (por ejemplo, la Comisión Económica para África había establecido un comité de tecnología de la información y las comunicaciones), la mayoría de las oficinas debían formalizar las operaciones, formular estrategias y armonizarlas con la estrategia general de la Secretaría de las Naciones Unidas en este sector.
    وبينما حققت بعض الجهات تقدما (مثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التي أنشأت لجنة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات)، تحتاج معظم المكاتب إلى إضفاء الطابع الرسمي على عملياتها، ورسم استراتيجيات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومواءمة هذه الاستراتيجيات مع الاستراتيجية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي وضعتها الأمانة العامة.
  • Los recursos estimados para las partidas no relacionadas con los puestos servirán para sufragar gastos de personal temporario general y horas extraordinarias para la cobertura de seguridad en períodos punta, los viajes de altos funcionarios, la asignación de escoltas, diversos servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, incluidos los gastos de comunicaciones, gastos de conservación relacionados con las comunicaciones especializadas de seguridad y el equipo automatizado de oficinas, limpieza y reparación de uniformes, diversos suministros operacionales y reposición del equipo de seguridad y vigilancia.
    وتغطى الاحتياجات المقدرة في إطار البنود غير المتصلة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي اللازمين للتغطية الأمنية في فترات الذروة، وسفر أفراد الحماية الشخصية لكبار المسؤولين، وخدمات تعاقدية متنوعة، ومصروفات التشغيل العامة، بما في ذلك تكاليف الاتصالات، وتكاليف الصيانة المتصلة بمعدات الاتصالات الأمنية المتخصصة ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، وتنظيف وإصلاح اللباس الرسمي، والاحتياجات المتعلقة بلوازم تشغيلية شتى، وتبديل معدات الأمن والسلامة.
  • La consignación estimada de 2,3 millones de dólares para viajes oficiales de las oficinas en los países asciende a 0,7 millones de dólares, es decir un 43,2% más que la estimación del presupuesto de apoyo bienal para 2004-2005, a causa del aumento de los costos y de los aumentos del volumen; estos segundos son atribuibles a la adición de puestos regionales para auditorías (tres nuevos puestos del cuadro orgánico de contratación local) y seguridad (tres nuevos puestos del cuadro orgánico de contratación internacional).
    ويفوق الاعتماد التقديري لتكاليف السفر الرسمي في المكاتب القطرية، البالغ 2.3 مليون دولار، الاعتماد المقدر في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ 0.7 مليون دولار أو بنسبة 43.2 في المائة. وهذا ناجم عن زيادة في التكاليف وأيضا في الحجم، وتعزى هذه الأخيرة إلى زيادة وظائف إقليمية مخصصة لمراجعة الحسابات (ثلاث وظائف محلية جديدة من الفئة الفنية) وللأمن (ثلاث وظائف دولية جديدة من الفئة الفنية).